ျမန္မာအေခၚခံရဖို႔ မထိုက္တန္တဲ့သူေတြ
Written By လူထုစိန္၀င္း.
ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၃ ရက္ေန႔က ေက်ာင္းသူေဟာင္း သံုးေယာက္ ေရာက္လာတယ္။ တစ္ေယာက္က တိုက်ဳိက၊ တစ္ေယာက္က တိုင္ေပ က၊ ေနာက္တစ္ေယာက္ကေတာ့ တိုင္ေပမႇာ ေလး၊ ငါး၊ ေျခာက္ႏႇစ္ သြားေနၿပီးမႇ ရန္ကုန္ျပန္လာေနသူ ျဖစ္တယ္။ တိုင္ေပကတစ္ေယာက္ ကေတာ့ တ႐ုတ္ႏႇစ္သစ္ကူးအခ်ိန္ ေရာက္တိုင္း ျပန္လာေနက်ျဖစ္ေပမယ့္ ဂ်ပန္ကတစ္ေယာက္ကေတာ့ ထြက္သြားၿပီးကတည္းက အခုမႇပထမဆံုး အႀကိမ္ျပန္ေတြ႕ရတာ ျဖစ္တယ္။
ဗမာစကားပီသတဲ့လူေတြ
သံုးေယာက္သားခ်ိန္းၿပီး အတူေရာက္လာၾကတာဆိုေတာ့ စကား ေတြေျပာလို႔ မကုန္ေအာင္ျဖစ္ေနၾက တယ္။ အဲဒီလိုစကားေျပာၾကရင္းက တစ္ခုသတိထားလိုက္မိတယ္။ ဂ်ပန္ ကလာတဲ့ တပည့္မက ဗမာစကားကို ဘာသံမႇမ၀ဲဘဲ ပီပီသသႀကီးေျပာေနတဲ့အခ်က္ ျဖစ္တယ္။ အခုတေလာ ေရဒီယိုကေနၾကားၾကားေနရတဲ့ ဂ်ပန္ေရာက္ဗမာေတြရဲ႕စကားေျပာသံေတြ ဟာ ဂ်ပန္သံ၀ဲ၀ဲ ေနၾကတာေတြ႕ရတယ္။ စကားေျပာရင္းေနာက္ဆံုး စကားလံုးက်ရင္ အသံကိုသံရႇည္ဆြဲ သြားၿပီးမႇ ႐ုတ္တရက္ ရပ္ပစ္လိုက္ၾကတယ္။ ဂ်ပန္စကားေျပာေနက်မို႔ ေနမႇာပဲလို႔မႇတ္ထင္ေနတယ္။ ေဟာအခု တစ္ေယာက္ကေတာ့ ဘာသံမႇမ၀ဲဘဲ ဗမာစကားကို ဗမာလိုပဲပီပီသသႀကီး ကိုေျပာေနလိုက္တာ အံ့ၾသေတာင္ သြားရတယ္။ တကယ္ေတာ့ သူက ဗမာေတာင္မဟုတ္ပါဘူး။ လား႐ိႈး ဇာတိ ျမန္မာျပည္ေပါက္ တ႐ုတ္မေလးပါ။ စက္မႈတကၠသိုလ္က ဗိသု ကာဘြဲ႕ရၿပီး ၁၉၈၈ ခုႏႇစ္ မတုိင္မီက တည္းက ဂ်ပန္ကို ထြက္သြားတာျဖစ္ ပါတယ္။ အခုေရာက္လာတဲ့ သံုးေယာက္စလံုး တ႐ုတ္မေလးေတြပါ။ တိုင္ေပမႇာေနသူကလည္း ဟိုမႇာ ႏႇစ္ေပါင္းႏႇစ္ဆယ္ေက်ာ္ပါၿပီ။ ဘာသံမႇ မ၀ဲပါဘူး။
ဗမာစကားမပီသတဲ့ဗမာေတြ
အသံမ၀ဲ႐ံုတင္မဟုတ္ဘူး။ သူ က ျမန္မာျပည္ကိုလည္း ခ်စ္ပါ တယ္။ ႏႇစ္ကူးခ်ိန္ေရာက္တိုင္း တစ္ႏႇစ္တစ္ေခါက္ ေရာက္ေအာင္ျပန္ပါ တယ္။ ေရာက္တာနဲ႔သူ႕ဇာတိ ဇီးကုန္း ကိုျပန္ၿပီး ငယ္စဥ္က ဆရာသမား ေတြကိုလိုက္လံ ေတြ႕ဆံုၿပီးကန္ေတာ့ ပါတယ္။ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းေတြ ဘာေတြကိုလည္း လႇဴဒါန္းမႈေတြ လုပ္ပါတယ္။ သူက တိုင္ေပကအဆင့္ျမင့္ ႏိုင္ငံတကာဟိုတယ္ႀကီးတစ္ခုမႇာ မန္ေနဂ်ာအဆင့္ ရာထူးရထားပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ သူမ်ားတကာေတြလို မိဘေဆြမ်ဳိးေတြပါေခၚၿပီး ဟိုမႇာမေနပါ ဘူး။ တစ္ေယာက္တည္းပဲ ေနပါတယ္။ သူတို႔တစ္ေတြလို ႏႇစ္ေပါင္းႏႇစ္ဆယ္၊ အစိတ္ႏိုင္ငံျခားသြားေနတဲ့ ျမန္မာျပည္ေပါက္ တ႐ုတ္မေလးေတြက ဗမာ စကားပီပီသသေျပာၿပီး ျမန္မာျပည္ ကို ခ်စ္ေနၾကေပမယ့္ လြန္ခဲ့တဲ့ေလး ငါးႏႇစ္ကမႇ ႏိုင္ငံျခားေရာက္သြားတဲ့ ဗမာစစ္စစ္ေတြက ဗမာစကားကိုႏိုင္ငံျခားသံ၀ဲၿပီး ေျပာေနၾကတာကိုေတာ့ ဘယ္လိုမႇနားမလည္ႏိုင္တာ အမႇန္ပါပဲ။
ျမန္မာျပည္နဲ႔မတန္ဘူးတဲ့
တခ်ဳိ႕မ်ား ဗမာစကားကို ႏိုင္ငံျခားသံ၀ဲၿပီး ေျပာ႐ံုေတာင္မကပါဘူး။ သူတို႔တတ္ထားတဲ့ ပညာေတြဟာ ျမန္မာျပည္နဲ႔ မတန္ေအာင္ ျမင့္ေနတဲ့ အတြက္ ျပန္လာလည္းအခ်ည္းႏႇီးပဲ လို႔ေတာင္ေျပာတတ္ၾကေသးတယ္။ တတ္ထားတဲ့ပညာနဲ႔ လူသားေတြကို အက်ဳိးျပဳေနဖို႔ပဲလိုတယ္။ ဘယ္ႏိုင္ငံသားျဖစ္ရမယ္ဆိုတဲ့ က်ဥ္းေျမာင္းတဲ့ အျမင္မ်ဳိးမထားသင့္ဘူး။ ဂလိုဘယ္လိုက္ေဇးရႇင္းေခတ္မႇာ ဂလိုဘယ္ အ ျမင္ရႇိဖို႔ လိုတယ္။ ဟိုႏိုင္ငံသား၊ ဒီႏိုင္ငံသားဆိုတဲ့ သတ္မႇတ္ခ်က္ေတြဟာ ေခတ္နဲ႔ မညီေတာ့ဘူး။ လူသားအားလံုးဟာ ကမၻာသူ၊ ကမၻာသားေတြပဲ လို႔ ၾကည့္တတ္ျမင္တတ္ရမယ္လို႔လည္း ေျပာေလ့ရႇိၾကတယ္။ အရႇက္ မရႇိလို႔ မ်က္ႏႇာေျပာင္တိုက္ၿပီးေျပာေန ၾကတာပါ။ ကိုယ့္ရပ္ကိုယ့္ရြာကကိုယ့္ ေဆြမ်ဳိးအသိုင္းအ၀ိုင္းကိုေတာင္ အက်ဳိးျပဳခ်င္တဲ့ ေစတနာမရႇိတဲ့သူမ်ဳိးက ကမၻာ့ လူသားေတြကို အက်ဳိးျပဳမယ္လို႔ ေျပာေနတာကိုဘယ္သူက ယံုမႇာလဲ။
သူမ်ားေတြပါ အၿမီးျပတ္ေစခ်င္လို႔
လူပုဂၢိဳလ္တစ္ဦးတစ္ေယာက္ ခ်င္း ကိုယ္ေနခ်င္ရာေန၊ ကိုယ္လုပ္ခ်င္တာလုပ္၊ ကိုယ့္အပူမဟုတ္လို႔ ဘာမႇေျပာစရာမရႇိပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ ကိုယ့္ဟာကိုယ္ အၿမီးျပတ္တာကို ဆိတ္ဆိတ္မေနဘဲ သူမ်ားေတြပါ အၿမီးလိုက္ျဖတ္ဖို႔ ေတာင္ေျပာေျမာက္ေျပာ ေလ်ာက္ေျပာေနတာေတြေတာ့ သည္း မခံႏိုင္ဘူး။ ဒါေပမဲ့ ေတာ္ပါေသးတယ္။ အဲဒီလို အၿမီးျပတ္ေတြက လက္တစ္ဆုပ္စာေလာက္သာရႇိလို႔။ ႏိုင္ငံျခားေရာက္ ျမန္မာလူငယ္ေတြ အမ်ားစုကေတာ့ သူတို႔လိုမဟုတ္ၾက ဘူး။ ႀကိဳးစားပမ္းစားအလုပ္ေတြ လုပ္ၿပီး မိဘေတြကိုေက်းဇူးဆပ္ေန ၾကရႇာတာပါ။ တခ်ဳိ႕မ်ား အလုပ္ႏႇစ္ မ်ဳိးေျပာင္းၿပီး တစ္ေန႔ကို ၁၆ နာရီ ေလာက္အထိကို လုပ္ၾကရရႇာတာ။ တခ်ဳိ႕က်ေတာ့လည္း အလုပ္တစ္ဖက္လုပ္ရင္းနဲ႔ ေက်ာင္းတက္ပညာ သင္လိုက္ၾကေသးတယ္။ ဒီၾကားထဲ ကေတာင္ မိဘေတြဆီလစဥ္မပ်က္မကြက္ လႇမ္းၿပီးကန္ေတာ့ေနၾကတာ ခ်ီးက်ဴးစရာေကာင္းလႇတယ္။
တြံေတးသိန္းတန္ႀကိဳက္ၾကလြန္းလို႔
အႏႇစ္ႏႇစ္ဆယ္၊ အစိတ္ ႏိုင္ငံျခားသြားမယ့္သူေတြကို အဂၤလိပ္ စကားေျပာသင္တဲ့ ဆရာလုပ္ခဲ့တာဆို ေတာ့ ကမၻာ့ႏိုင္ငံအေတာ္မ်ားမ်ားမႇာ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြေထာင္ နဲ႔ခ်ီၿပီးရႇိေနၾကပါတယ္။ ျမန္မာျပည္ ဟာ သူတို႔ပညာနဲ႔မထိုက္တန္ေသးလို႔ ျပန္မလာဘူးလို႔ ေျပာတဲ့သူ ကိုယ့္ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားထဲက ေလး ငါးေယာက္ထက္မပိုပါဘူး။ အမ်ားစုက ျမန္မာျပည္ကို လြမ္းတသသနဲ႔ ေနေနၾကတာခ်ည္းပါ။ တြံေတးသိန္းတန္နဲ႔ ဟသၤာတထြန္းရင္ သီခ်င္းေခြေတြဆို ကိုယ္ကသာနားမေထာင္တာ တပည့္ေတြမႇာလို႔ ခဏခဏ၀ယ္ပို႔ေန ရတယ္။ တခ်ဳိ႕မ်ား ၾကံၾကံဖန္ဖန္ ေက်ာက္င႐ုတ္ဆံုနဲ႔ လဲမိႈ႕ေခါင္းအံုး ေတာင္မႇာလို႔ပို႔ရတယ္။ အေမရိကန္ မႇာ ေမြးၿပီး ဟိုမႇာပဲႀကီးတဲ့ တစ္ဦးတည္းေသာ ေျမးေယာက်္ားေလးက ေတာင္ျမန္မာျပည္ကအခ်ဥ္ထုပ္ေတြ နဲ႔ လက္ဖက္သုပ္ကိုသိပ္ႀကိဳက္တာ။ ''မ်ားမ်ားနဲ႔ျမန္ျမန္ပို႔ပါဖုိးဖိုး'' လို႔ဖုန္း ဆက္တိုင္းေျပာေလ့ရႇိပါတယ္။
သူတို႔ျပန္လာၾကမႇာပါ
အေဖဗမာ၊ အေမဗမာဆိုေတာ့ ေျမးကေလးရဲ႕ကိုယ္ထဲမႇာ စီးဆင္းေနတဲ့ေသြးေတြက ဗမာ့ေသြးေတြခ်ည္း မဟုတ္လား။ ဇာတိေသြးဆိုတာ ေပ်ာက္ခဲပါတယ္။ ဗမာေသြးမေႏႇာ တဲ့ တပည့္မေလးေတြေတာင္ ျမန္မာ့ ေျမမႇာေမြး၊ ျမန္မာ့ေလကို႐ႇဴ၊ ျမန္မာ့ ေရကိုေသာက္ၿပီး ျမန္မာ့ဆန္ကိုစားခဲ့ ၾကတာ ျဖစ္ေလေတာ့ ျမန္မာျပည္ကိုပဲ လြမ္းတသသျဖစ္ေနၾကတာပါ။ အခြင့္သာတိုင္း ျမန္မာျပည္ကိုျပန္လာ ၾကပါတယ္။ ကိုယ့္ႏိုင္ငံအျပင္ထြက္ ၿပီး ႏိုင္ငံစံုေရာက္ဖူးေလေလ ျမန္မာ ျပည္ေလာက္ေနခ်င္စရာေကာင္းတဲ့ ေပ်ာ္စရာေကာင္းတဲ့ႏိုင္ငံမရႇိဘူးဆိုတာ သိေလေလျဖစ္တာေၾကာင့္ တစ္ေန႔မႇာ သူတို႔ျပန္လာၾကမႇာပါ။ ျမန္မာျပည္ဟာ သူတို႔ပညာနဲ႔ မထိုက္တန္ေသးဘူးဆိုတဲ့ လူေတြကိုလည္းစကား တစ္ခြန္းေျပာခ်င္ပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ စိတ္ဓာတ္မ်ဳိးေတြဟာ ျမန္မာလူမ်ဳိး ျဖစ္ဖို႔ထိုက္တန္တဲ့ အဆင့္မဟုတ္ဘူး ဆိုတာပဲျဖစ္ပါတယ္။
အနတၲကို ဦးထိပ္ထား
ျမန္မာလူမ်ဳိးျဖစ္ဖို႔ဆုိတာ လြယ္တယ္ထင္သလား။ ျဗဟၼစိုရ္တရားနဲ႔ ဟီရိၾသတပၸတရားေတြကို နားလည္ သေဘာေပါက္ၿပီး လိုက္နာက်င့္သံုး မႇ ျမန္မာလူမ်ဳိးစစ္တာ။ ႏိုင္ငံျခားမႇာ ဘယ္ေလာက္အၾကာႀကီးေနေန ဒီတရားေတြကို လိုက္နာက်င့္ၾကံေနသေရြ႕ျမန္မာလူမ်ဳိးလို႔ ေခၚႏိုင္တယ္။ ဒီ တရားေတြကို လံုး၀ပစ္ပယ္ၿပီး 'ဘယ္သူေသေသငေတမာၿပီးေရာ' ဆိုတဲ့ စိတ္ဓာတ္မ်ဳိးထားသူဆိုရင္ေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္းမႇာေနလည္း ျမန္မာလူ မ်ဳိးလို႔ အေခၚခံရဖို႔ မထိုက္တန္ပါဘူး။ ျမန္မာစိတ္၊ ျမန္မာစ႐ိုက္ရဲ႕ အႏႇစ္ သာရက 'အတၲ' ကိုပယ္ခြာျခင္းျဖစ္တယ္။ ဗုဒၶဆံုးမခဲ့တဲ့ 'အနတၲ' တရား ကိုဦးထိပ္ထားၾကတယ္။ ''ဘယ္သူ ေသေသ ငေတမာၿပီးေရာ'' စိတ္က 'အတၲ' လြန္ကဲမႈျဖစ္တယ္။ လူအမ်ား ဘာျဖစ္ျဖစ္ 'ငါ' ေကာင္းစားဖို႔သာ အဓိကဆိုတဲ့စိတ္ျဖစ္တယ္။ ဒီလူမ်ဳိး ေတြက ေမ်ာက္ျပဆန္ေတာင္းလုပ္တာမ်ဳိးကိုလည္း ရႇက္ရေကာင္းမႇန္း မသိဘူး၊ေၾကာက္ရေကာင္းမႇန္းလည္း မသိဘူး။ ေမတၲာ၊က႐ုဏာ၊ ေစတနာ ဆိုတာေတြလည္းနားမလည္ပါဘူး။ ဒီလူမ်ဳိးေတြဟာ ျမန္မာလို႔အေခၚ ခံရဖို႔ မထိုက္တန္သူေတြပါ။
....................................................................................
လူကိုလူလိုေလးစားျခင္းဟာ ယဥ္ေက်းမႈ
Written by လူထုစိန္၀င္း
စာနယ္ဇင္းေတြဖတ္ရင္းနဲ႔ အနယ္နယ္အရပ္ရပ္မႇာ စာေပေဟာေျပာပြဲနဲ႔ စာေပေဆြးေႏြး၀ိုင္းေတြလုပ္ၾကတဲ့ သတင္းေတြမျပတ္ေတြ႕ေနရတယ္။ ဟိုေရႇးကေတာ့ နတ္ေတာ္လဆန္း တစ္ရက္ေန႔ တစ္ရက္တည္းပဲ စာေပေဟာေျပာပြဲနဲ႔ စာဆိုေတာ္ေန႔ က်င္းပၾကတယ္။ ေနာက္ေတာ့ မႏၲေလးက ဦးေလးလူထုဦးလႇက နတ္ေတာ္လတစ္လလံုးကို စာဆိုေတာ္လလို႔ သတ္မႇတ္ၿပီး စာေပေဟာေျပာပြဲေတြ လုပ္ၾကပါလို႔ စတင္လံႈ႕ေဆာ္ခဲ့တာေၾကာင့္ စာဆိုေတာ္ ေန႔ေက်ာ္လြန္သြားလည္း ေဟာ ေျပာပြဲေတြ ဆက္လုပ္ၾကတယ္။
ဆရာေတြေဖာင္းပြေန
အခုေတာ့ နတ္ေတာ္လတစ္လတည္း သာမကေတာ့ဘူး။ တစ္ႏႇစ္ပတ္လံုး စာေပေဟာေျပာပြဲေတြ၊ ေဆြးေႏြးပြဲေတြ ေတာေရာၿမိဳ႕ပါမက်န္ က်င္းပေနၾကတာကို ၀မ္းသာစရာေတြ႕ရတယ္။ ဦးေလးလႇသာရႇိရင္ သိပ္၀မ္းသာမႇာ။ စာေပ လႈပ္ရႇားမႈ သတင္းမႇန္သမွ် မလြတ္တမ္းဖတ္ရင္းနဲ႔ သတိထားမိတာ ေလးတစ္ခုရႇိပါတယ္။ နယ္တစ္ နယ္မႇာ စာေပလႈပ္ရႇားမႈတစ္ခုလုပ္တဲ့ သတင္းကိုေရးၾကရာမႇာ ဥကၠ႒ ဆရာေမာင္ဘယ္သူကသဘာပတိ လုပ္ၿပီး အတြင္းေရးမႇဴးဆရာ ေမာင္ဘယ္၀ါက အခမ္းအနားမႇဴး လုပ္တယ္။ ဆရာေမာင္ျဖဴ၊ ဆရာေမာင္နီ၊ ဆရာေမာင္နက္၊ ဆရာေမာင္ျပာ၊ ဆရာေမာင္၀ါ၊ ဆရာေမာင္ညိဳ၊ ဆရာေမာင္စိမ္းတို႔က စာတမ္းဖတ္ၾက၊ေဆြးေႏြးၾကတယ္။ ဆရာေမာင္ခရမ္းေရာင္နဲ႔ဆရာေမာင္ ပန္းေရာင္တို႔က ကဗ်ာရြတ္ၾကတယ္စတဲ့ အေရးအသားမ်ဳိးေတြ ကိုခ်ည္းေတြ႕ရတယ္။ သတင္းတစ္ ပုဒ္အေနနဲ႔'လိုတိုရႇင္း'မျဖစ္သလို ဆရာဆိုတဲ့ အသံုးအႏႈန္းကလည္း ေဖာင္းပြေနသလို ထင္မိတယ္။
ေျခသည္းလႇီးတဲ့ ဆရာကေတာ္
ေျပာရတာအားနာပါတယ္။ ကိုယ္ကစာဖတ္မႏႇံ႔စပ္ေတာ့ ေဖာ္ျပထားတဲ့ နာမည္ေတြအားလံုးေလာက္ နီးပါးဟာကိုယ္မၾကားဖူးတဲ့နာမည္ေတြခ်ည့္ ျဖစ္ေနတတ္တယ္။ ေရႇ႕ေလ်ာက္ႀကိဳးစားၿပီး စာကိုႏႇံ႔စပ္ ေအာင္ဖတ္မႇျဖစ္ေတာ့မယ္လို႔ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္သတိေပးရတယ္။ တစ္ဆက္တည္းေျပာခ်င္တာေလးတစ္ခု ၾကံဳတုန္းေျပာလိုက္ပါဦးမယ္။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာလူမ်ဳိးမ်ားက ယဥ္ေက်းလြန္းတာလား၊ နိ၀ါတတရား ထားလြန္းတာလားေတာ့ မသိဘူး။ ဆရာအေခၚ သိပ္ကိုရက္ေရာလြန္း တယ္လို႔စိတ္ထဲစြဲထင္ေနတဲ ့အေၾကာင္းပါ။ ကားဆရာ၊ ဆိုက္ကားဆရာ၊ ပန္းရံဆရာ၊ လက္သမားဆရာ၊ ဆံပင္ညႇပ္ ဆရာစသျဖင့္ လူေတြ႕ တိုင္း ဆရာေခၚတာ အက်င့္ႀကီး တစ္ခုလို ျဖစ္ေနပါၿပီ။ ကြၽန္ေတာ္ တို႔ငယ္ငယ္က မႏၲေလးမႇာရပ္ကြက္ ထဲလႇည့္ၿပီးေျခသည္းလက္သည္းလႇီး၊ နဖာကေလာ္လုပ္တဲ့ ပုေဏၰးမေတြ ရႇိပါတယ္။သူတို႔ကိုဘာေၾကာင့္မႇန္း မသိ'ဆရာကေတာ္'လို႔ေခၚၾကတယ္။
သခင္ေခၚရာက ကူးစက္တာလား
အသက္ႀကီးလာေတာ့သူမ်ားေတြက ဆရာကေတာ္၊ ဆရာကေတာ္ နဲ႔ေခၚတာၾကားတိုင္း ေျခသည္းလႇီးတဲ့ ဆရာကေတာ္ေတြကို မ်က္စိထဲျမင္ၿပီး က်ိတ္ျပံဳးမိတာခ်ည့္ပါပဲ။ လူေတြ႕တိုင္း ဆရာေခၚတဲ့အက်င့္ ဟာ ေရႇးပေ၀သဏီကတည္းကရႇိခဲ့တဲ့ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈလား၊ သူ႕ကြၽန္ဘ၀မႇာ မ်က္ႏႇာျဖဴေတြကိုသခင္ေခၚရာက ကူးစက္သြားတာလား။ ဖက္ဆစ္ေတြကို မာစတာေခၚရာက ႏႈတ္အက်င့္ျဖစ္သြားတာလား ေသေသခ်ာခ်ာ ေလ့က်င့္ၾကည့္ဖို႔ေတာ့ ေကာင္းတယ္။ ဆရာ၊ ဆရာနဲ႔ ေျပာၾကေရးၾကတာေတြ ေတြ႕တိုင္းစိတ္ထဲမႇာ ဘ၀င္မက်ျဖစ္မိတယ္။ ေကာင္းတဲ့အက်င့္တစ္ခုေတာ့ မဟုတ္ဘူးလို႔လည္း စိတ္မႇာထင္မိတယ္။
ေသြးနထင္ေရာက္ျဖစ္တတ္တယ္
အခ်က္ႏႇစ္ခ်က္ေပၚမူတည္ၿပီး ေကာင္းတဲ့အက်င့္မဟုတ္ဘူးလုိ႔ထင္တာပါ။ ပထမအခ်က္ကေတာ့ဆရာ၊ ဆရာနဲ႔အေခၚခံရပါမ်ားေတာ့ အေခၚခံရသူဟာ အလုိလိုေနရင္း ေသြးနထင္ေရာက္ၿပီး ေျမာက္ႂကြေျမာက္ႂကြျဖစ္ သြားတတ္ပါတယ္။ ႐ံုးတစ္႐ံုးကို ကိစၥရႇိလို႔သြားတဲ့အခါေတြ႕တဲ့ ျပာတာကုိျဖစ္ျဖစ္၊ စာေရးေလးကုိျဖစ္ျဖစ္၊ မ်က္ႏႇာခ်ဳိေသြးၿပီး ဆရာ၊ ဆရာနဲ႔ ဆရာခ်င္းထပ္ေအာင္ေခၚတဲ့ အခါက်ေတာ့ပင္ကို ႐ိုးသားတဲ့လူေတာင္ ဆရာဆိုတဲ့အေခၚနဲ႔လိုက္ေအာင္ အာ ဏာပါ၀ါျပခ်င္တဲ့ စိတ္ေတြ၀င္လာၿပီး ဟိန္းတာေဟာက္တာေတြ လုပ္တတ္သြားပါတယ္။ ေဆး႐ံုေပါက္ေစာင့္တဲ့ ဒရ၀မ္ေတာင္ ခပ္တည္တည္နဲ႔ ရင္ေကာ့ၿပီး တံခါး၀မႇာရပ္လိုက္ရင္ အလိုလုိရႇိန္ၿပီး ႐ို႐ိုက်ဳိးက်ဳိးနဲ႔ တံခါးဖြင့္ေပးေလ့ရႇိပါတယ္။ ေၾကာက္သ လိုလို၊ ရြံ႕သလိုလိုနဲ႔သူ႔ကုိ ဆရာေခၚၿပီး ၀င္ပါရေစလို႔ သြားေျပာရင္ေတာ့ ''ဒါလူနာေတြ႕ခ်ိန္မဟုတ္ဘူး'' ဆိုၿပီး မာန္မဲလႊတ္လိုက္မႇာ ေသခ်ာတယ္။ ထပ္ၿပီးမ်က္ႏႇာငယ္ေလးနဲ႔ ေတာင္းပန္ရင္လည္း ''ဆရာ၀န္ႀကီးေရာင္း လႇည့္ေနတယ္။ ဘယ္သူမႇမ၀င္ရ ဘူး''လို႔ ေဟာက္ဦးမႇာပါပဲ။
လူယဥ္ေက်းဆုိတာ တစ္ဖက္သားကုိ လူတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ တန္ဖိုးထားေလးစားတတ္ျခင္းကုိ ေခၚတာျဖစ္တယ္။ တစ္ဖက္သားရဲ့ အေပၚယံ ပကာသန အေဆာင္အေယာင္ေတြကုိၾကည့္ၿပီး 'ခယ၀ပ္တြား' ဆက္ဆံတာကုိ ေခၚတာမဟုတ္ဘူး။
ကြၽန္စိတ္
လူေတြ႔တုိင္း ဆရာေခၚတဲ့ အက်င့္ျဖစ္ေနသူနဲ႔ပတ္သက္တာက ဒုတိယအခ်က္ပါ။ ေဆး႐ံုက ဒရ၀မ္ ကုိေတာင္ ဆရာေခၚတဲ့အက်င့္ျဖစ္ ေနသူဟာ ဘယ္သူ႔ေတြ႕ေတြ႕ ဆရာေခၚလိုက္မႇာပဲ။ ၾကာရင္လူတိုင္းဟာ ေၾကာက္ရမယ့္လူ၊ 'ခယ၀ယ' လုပ္ ရမယ့္လူလုိ႔ခ်ည္း ထင္မႇတ္ၿပီးအလိုလုိေနရင္း 'သိမ္ငယ္စိတ္' (inferiorty complex)ေတြ ၀င္လာတတ္ပါ တယ္။ သိမ္ငယ္စိတ္၀င္လာတာနဲ႔ တစ္ၿပိဳင္နက္ ကုိယ္ရည္ကုိယ္ေသြး၊ ကုိယ္စြမ္းကုိယ္စေတြပါ အလုိလို က်ဆင္းသြားေလ့ရႇိပါတယ္။ ကြၽန္ စိတ္ဆိုတာ သိမ္ငယ္စိတ္က ေပါက္ဖြားလာတာျဖစ္ပါတယ္။
သခင္
စိတ္နယ္ခ်ဲ႕လက္ေအာက္မႇာ ကြၽန္သေပါက္ဘ၀နဲ႔ သားစဥ္ေျမးဆက္ ႏႇစ္ေပါင္းရာေက်ာ္ေနခဲ့ရေလေတာ့။ လူေတြမႇာ အနည္းနဲ႔အမ်ားဆိုသလုိ ကြၽန္စိတ္ေတြ ရႇိေနၾကတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ တို႔ဗမာအစည္းအ႐ံုးေခတ္မႇာ၊ ျမန္မာဆိုတာ ကြၽန္လူမ်ဳိး မဟုတ္ဘူး။ ကိုယ့္ထီးကုိယ့္နန္းကုိယ့္ ၾကငႇန္းနဲ႔ အဆင့္ျမင့္တဲ့ ကုိယ္ပုိင္ ယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ေနခဲ့ၾကတဲ့ သခင္လူမ်ဳိးျဖစ္တယ္ဆိုတာကုိ သတိေပးဖို႔ အတြက္အဖြဲ႕ ၀င္တုိင္းရဲ႕နာမည္ေရႇ႕ မႇာ 'သခင္'တပ္ ၿပီး၊ သခင္ႏု၊ သခင္ ေအာင္ဆန္း၊ သခင္ဗဟိန္း၊ သခင္ သန္းထြန္းလို႔ ေခၚခဲ့ၾကတာျဖစ္ တယ္။ ''မင္းတို႔ဆရာကိုေလ စာရင္း တုိ႔ကာသာ ထားလိုက္ေပေတာ့''လို႔ ဆိုခဲ့တဲ့ဆရာႀကီး ဦးလြန္းေတာင္ တပည့္ေတြဆင္ႏႊဲတဲ့ တုိက္ပြဲတိုင္း ေရႇ႕က မားမားမတ္မတ္နဲ႔ ပါျမဲျဖစ္ တဲ့အတုိင္း ''သခင္ကုိယ္ေတာ္မိႈင္း'' ျဖစ္သြားခဲ့ရပါတယ္။
ဇြတ္႐ိုက္မသြင္းသင့္
ယဥ္ေက်းတယ္ဆိုတာ အင္မတန္လိုလားအပ္တဲ့အရာျဖစ္တယ္။ လူအေတာ္မ်ားမ်ားက ေအာက္က်ဳိ႕တာႏႇိမ့္ခ်တာကုိ ယဥ္ေက်းမႈလို႔ထင္ မႇတ္မႇားေနၾကၿပီး၊ ေအာက္က်ဳိ႕ႏႇိမ့္ခ် စိတ္ထားဖို႔ သြန္သင္ဆံုးမေလ့ရႇိၾက တယ္။ ''လူ႔ေအာက္က်ဳိ႕လို႔မေသ ပါဘူး''ဆိုတဲ့ ဆို႐ိုးစကားေတာင္ ရႇိခဲ့ တယ္။ ေအာက္က်ဳိ႕လြန္း ႏႇိမ့္ခ်လြန္း တဲ့စိတ္ကေနၿပီး'ကြၽန္စိတ္'ေပါက္ဖြား လာရတာလို႔ ယံုၾကည္တဲ့အတြက္ သေဘာမက်ပါဘူး။ ပလႊား၀င့္၀ါ မရႇိတာ၊ ေမာက္မာေစာ္ကားမရႇိတာ အင္မတန္ေကာင္းတယ္။ ဒါမ်ဳိးကုိ အားေပးရမႇာ။ဒီစိတ္ဓာတ္မ်ဳိးေမြးရမႇာ။ေအာက္က်ဳိ႕တာႏႇိမ့္ခ်တာေတာ့ အားမေပးသင့္ဘူး။ ကေလးေတြ ေခါင္းထဲ ဇြတ္႐ိုက္မသြင္းသင့္ဘူး။
ထိုက္တန္တဲ့ေလးစားမႈ
လူယဥ္ေက်းဆုိတာ တစ္ဖက္သားကုိ လူတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ တန္ဖိုးထားေလးစားတတ္ျခင္းကုိ ေခၚတာျဖစ္တယ္။တစ္ဖက္သားရဲ႕ အေပၚယံပကာသနအေဆာင္အေယာင္ ေတြကုိၾကည့္ၿပီး'ခယ၀ပ္တြား'ဆက္ဆံတာကုိ ေခၚတာမဟုတ္ဘူး။ ျပာတာပဲျဖစ္ျဖစ္၊ဆုိက္ကားသမားပဲ ျဖစ္ျဖစ္၊ ယုတ္စြအဆံုး သူေတာင္းစားပဲ ျဖစ္ျဖစ္၊ လူသားအေနနဲ႔ ၾကည့္ျမင္ၿပီး၊လူသားအေနနဲ႔ ထိုက္သင့္တဲ့ အေလ်ာက္ ေလးစားမႈေပးဆက္ဆံတာဟာ ယဥ္ေက်းျခင္းျဖစ္တယ္။ ဘယ္သူ့ကုိမဆုိ ေအာက္က်ဳိ႕ႏႇိမ့္ခ်ၿပီး ဆက္ဆံဖို႔ မလိုဘူး။ ထုိက္တန္တဲ့ ေလးစားမႈေပးဖို႔သာလိုတယ္။
ဆင္းရဲရင္မကန္ေတာ့ခ်င္
မႇန္တာေျပာရရင္လူအခ်င္းခ်င္းလူလို႔ျမင္ၿပီး ေလးေလးစားစား တန္ဖိုးထားတာမ်ဳိး ေတြ႕ရခဲတယ္။ ပိုက္ဆံေငြေၾကးလို၊ ရာထူးအာဏာလို၊ အေပၚယံပကာသနေတြကုိ ၾကည့္ၿပီးဆက္ဆံၾကတာပဲ အေတြ႕ရမ်ားတယ္။ ေသြးမေတာ္သားမစပ္တဲ့ ေငြရႇိသူ ဂုဏ္ျဒပ္နဲ႔ရာထူး အာဏာရႇိသူကုိ အခါႀကီးရက္ႀကီး ေရာက္တိုင္း မေမ့မေလ်ာ့ႏႇစ္စဥ္ ယဥ္ေက်းမႈအရဆိုၿပီး သြားကန္႔ေတာ့ တတ္ၾကေပမယ့္ ေငြမရႇိ၊ ရာထူးအာဏာမရႇိ ဆင္းရဲမြဲေတတဲ့ ေဆြမ်ဳိးရင္းခ်ာမ်ားကုိေတာ့ ကန္ ေတာ့ဖို႔ ေမ့ေလ်ာ့ေနတတ္ၾကတာမ်ားတယ္။ယဥ္ေက်းမႈဆိုတာ လူအခ်င္းခ်င္းလူလိုျမင္ၿပီး လူလိုေလးစား တန္ဖိုးထားတတ္ျခင္းကုိေခၚတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီလုိယဥ္ေက်းမႈထြန္း ကားေစဖို႔ကုိပဲ ေမ်ာ္လင့္ရပါတယ္။
...................................................................................
ရြက္ၾကမ္းရည္ၾကိဳကမၻာၾကီး.
written by...လူထုစိန္၀င္း
ခုတေလာ ေဘာလံုးပြဲေတြ မလြတ္တမ္းၾကည့္ျဖစ္ေနတာေၾကာင့္ တစ္ေန႔ႏႇစ္ပုဒ္ ေရးေနက်စာေတြ မေရးႏိုင္ဘူး။ စာဖတ္ပရိသတ္အေပၚ ပ်က္ကြက္မႈ ျဖစ္ရတာ စိတ္မေကာင္းဘူး။ စာဖတ္ပရိသတ္အမ်ားစုကလည္း ေဘာလံုးပြဲေတြ ၾကည့္ေနၾကမႇာမို႔ ဂ်ာနယ္ေတြအေပၚ သိပ္အာ႐ံုေရာက္မႇာ မဟုတ္ပါဘူးလို႔ ကိုယ့္ဟာကိုယ္ ေျဖေတြးေတြးရတယ္။
ပ်င္းစရာေကာင္းတယ္
ေလးႏႇစ္မႇတစ္ႀကိမ္ ၾကည့္ရတဲ့ ကမၻာ့ဖလားပြဲေတြမို႔သာ ၾကည့္ရတာ တယ္အားရလႇတယ္ေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ ၾကည့္ၿပီးသမွ် တစ္ပြဲမႇ ရာႏႈန္းျပည့္ ေက်နပ္အားရသြားတာ မရႇိဘူး။ အုပ္စုအဆင့္ပြဲေတြ ပ်င္းစရာေကာင္းသလို ႐ံႈးထြက္အဆင့္ပြဲေတြလည္း တစ္ပြဲမႇ ရင္ခုန္စရာမရႇိဘူး။ နာမည္ႀကီး အီတလီ၊ ျပင္သစ္၊ အဂၤလန္္ဆိုတဲ့ အသင္းႀကီးေတြမ်ား ကမၻာ့ဖလား အဆင့္လို႔ ေျပာရေလာက္တဲ့ အရည္အခ်င္းမ်ဳိး နည္းနည္းေလးေတာင္ မေတြ႕ခဲ့ရဘူး။ အာရႇက ေတာင္ကိုရီးယားနဲ႔ ဂ်ပန္၊ အာဖရိက က အိုင္ဗရီကို႔စ္နဲ႔ ဂါနာအသင္းေတြေလာက္ေတာင္ ေျခစြမ္းထုတ္မျပႏုိင္ခဲ့ၾကဘူး။
အိုဗားမားကို သတိရ
အႏိုင္ရေနၾကတဲ့ ဘရာဇီးလ္၊ အာဂ်င္တီးနား၊ စပိန္ဆိုတဲ့ အသင္းေတြကလည္း 'အႏူေတာမို႔ လူေခ်ာ' ျဖစ္ေနၾကတာ။ ေရာ္နယ္လ္ဒို၊ ရီဗယ္ဒို၊ ေရာဘတ္တိုကားလို႔စ္၊ ကာဖူးတို႔ေခတ္က အသင္းေတြလို ရင္သပ္႐ႈေမာလို႔ ဆိုရေလာက္တဲ့ ေျခစြမ္း မ်ဳိးေတြ ရႇိၾကတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒီႏႇစ္ ေျခစြာတယ္ဆိုတဲ့ ေဟာ္လန္အသင္းကလည္း ဘားကမ့္တို႔၊ အိုဗားမားတို႔လို အာဆင္နယ္ကစားသမားေတြေခတ္ ေျခစြမ္းကို မမီၾကေသးပါဘူး။ ကိုယ္ခႏၶာ လံုးလံုးက်စ္က်စ္နဲ႔ ဘယ္ေတာင္ပံကေန ေျပးအား ေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ေနာက္ခံလူ ႏႇစ္ေယာက္၊ သံုးေယာက္ၾကားက လိမ္ေကာက္ျဖတ္ထြက္တတ္တဲ့ အိုဗားမားရဲ႕ ကစားဟန္ေတြကို ဒီေန႔ထိ မ်က္စိထဲမႇာ ျမင္ေယာင္ေနမိပါေသးတယ္။
ဖီဖာဥကၠ႒ရဲ့စကား
ဖီဖာဥကၠ႒ ဆပ္ဘလတၲာက ႏႇစ္ေပါင္း ၂၀ အတြင္း အေကာင္းဆံုး ကမၻာ့ဖလားပြဲလို႔ ေျပာလိုက္တာက ေဘာလံုးအဆင့္အတန္းကို ေျပာတာလို႔ မထင္ဘူး။ ေငြေၾကးအျမတ္အစြန္းနဲ႔ ေက်ာ္ၾကားမႈကို ေျပာလိုက္တာလို႔ပဲ ထင္တယ္။ ႏႇစ္ေပါင္းေျခာက္ ဆယ္ေလာက္ ေဘာလံုးပြဲေတြကို စြဲစြဲလမ္းလမ္းၾကည့္လာတဲ့ ၀ါသနာအုိးတစ္ေယာက္ အျမင္မႇာေတာ့ ဘာမႇကို စြဲမက္ေလာက္စရာ မရႇိပါဘူး။ ပါရမီရႇင္လို႔ ေခၚႏိုင္ေလာက္တဲ့ လူငယ္ေလးေတြလည္း ေပၚထြက္လာဖို႔ မျမင္ပါဘူး။ ဘာေၾကာင့္ ခုလို ယတိျပတ္ ေျပာလိုက္တာလဲဆိုေတာ့ ကြာတားဖုိင္နယ္အဆင့္မႇာ က်န္ရစ္ခဲ့တဲ့ အသစ္တိုင္းလိုလုိမႇာက ျမင္ေနက်၊ ေတြ႕ေနက် လူေဟာင္းေတြခ်ည္း ျဖစ္ေနလို႔ပါပဲ။
ဘက္စံုက်ဆင္း
ေဘာလံုးပြဲေတြၾကည့္ၿပီး အားမလို အားမရျဖစ္ေပမယ့္ အျပစ္ေတာ့ မတင္ပါဘူး။ အရည္အေသြး အဆင့္အတန္းေတြ ယုတ္ေလ်ာ့က်ဆင္းလာတာက ဒီတစ္ခုမႇ မဟုတ္တာ။ ကမၻာနဲ႔ခ်ီၿပီးေတာ့ကို ဘက္ေပါင္းစံု က်ဆင္းသြားတာ မဟုတ္လား။ လက္ ေ၀ႇ႔ေလာကဘက္ ၾကည့္ပါဦး။ ဖလြိဳက္ပတ္တာဆင္လို၊ ေရာ့ကီးမာစီယာႏိုလို၊ ကက္စီးယပ္ကေလးလို ပညာရႇင္ေတြ ဘယ္မႇာ ေပၚထြန္းလာေတာ့လို႔လဲ။ ေနာက္ေပၚလာတာေတြက ဆန္နီလစၥတန္လို၊ မိုက္တိုင္ဆန္လို ႏြားသတ္သမားမ်ဳိးေတြခ်ည္း မဟုတ္လား။ ႐ုပ္ရႇင္တို႔၊ ဘာတို႔ ၾကည့္လိုက္ေတာ့လည္း အႏုပညာစြမ္းျပ ကားမ်ဳိးေတြ တစ္ႏႇစ္လံုးေနလို႔ ၁၀ ကား ၾကည့္ရဖို႔ေတာင္ မလြယ္ေတာ့ဘူး။ အီးတီလို၊ ဂ်ဴရာစစ္ပတ္ခ္လို၊ စတား၀ါးလို ကားမ်ဳိးေတြနဲ႔ မိုးပ်ံလူသား၊ လင္းႏို႔လူသား၊ ပင့္ကူလူသားစတဲ့ အတတ္ပညာစြမ္းျပ ကေလးႀကိဳက္ ကားမ်ဳိးေတြခ်ည္း ေတြ႕ေနရတယ္။ အာကာသသိပၸံပညာ အေျခခံ ႐ိုက္ျပတယ္ဆိုတဲ့ ကားမ်ဳိးေတြမႇာေတာင္ လူသားေတြထက္ေတာင္ အတတ္ပညာ အဆင့္ျမင့္လႇပါတယ္ဆိုတဲ့ ၿဂိဳဟ္သားေတြက ဘာေကာင္မႇန္း ညာေကာင္းမႇန္း မသိရတဲ့ အေကာင္ဗေလာင္ေတြခ်ည္းပါပဲ။
ေရႇးက ေခါင္းေဆာင္ေတြကိုလြမ္း
ေန႔စဥ္ မီဒီယာေတြမႇာ ျမင္ေတြ႕ေနရတဲ့ ကမၻာ့ေခါင္းေဆာင္ေတြကို ၾကည့္လိုက္ပါဦး။ ခ်ာခ်ီတို႔၊ ဒီေဂါတို႔၊ ႐ုစဗဲ့တို႔၊ စတာလင္တို႔ ဆိုတာထား။ သူတို႔ရဲ႕ ထက္၀က္ေလာက္သာ အရည္အခ်င္းရႇိၾကတဲ့ ခ႐ုေရႇာ့၊ ကေနဒီတို႔ေခတ္က ေခါင္းေဆာင္မ်ဳိးေတာင္ ဘယ္ႏိုင္ငံမႇာ ရႇိလို႔လဲ။ အာရႇတိုက္မႇာလည္း ေန႐ူး၊ ခ်ဳိအင္လိုင္း၊ ဆူကာႏို၊ သီဟာႏု၊ အလီဘူတို စတဲ့ ေခါင္းေဆာင္ႀကီးေတြမ်ဳိး ေပၚထြက္မလာၾကေတာ့ဘူး။ အာဖရိကတိုက္မႇာလည္း အီဂ်စ္က နာဆာ၊ ဂီနီက ဆီကုိတိုေရး၊ ဂါနာက ဇြာေမ၊ မနာက႐ူး မား၊ တန္ဇန္နီးယားက ဂ်ဴးလိယက္ ညီေရးေရး၊ ဇမ္ဘီယာက ကဲနက္ကအြန္းဒါး၊ ကင္ညာက ဂ်ဳိမိုကင္ညတ္တာ၊ အယ္လ္ဂ်ီးယားက အာမက္ဘင္ဘဲလား၊ မာလီက မိုဒီဘိုေကးတား စတဲ့ ေခါင္းေဆာင္ေတြလို အေနာက္ႏိုင္ငံေတြကေတာင္ ေလး စားရတဲ့ ေခါင္းေဆာင္မ်ဳိးေတြ မေတြ႕ရေတာ့ဘူး။
ပစၥႏၲရစ္အရပ္
ကမၻာႀကီးတစ္ခုလံုး နယ္စံုဘက္စံုမႇာ ေတာ္႐ံုသင့္႐ံု ရြက္ၾကမ္းေရက်ဳိအဆင့္ (Mediocre) ေတြခ်ည္း ျမင္ေတြ႕ေနရတယ္။ ပညာေခတ္၊ ပညာေခတ္နဲ႔ ေအာ္ေနၾကတာကလည္း နည္းပညာေတြသာ ထြန္းကားတိုးတက္လာတာ ျဖစ္ၿပီး အသိၪာဏ္ ပညာပိုင္းမႇာေတာ့ ထင္သေလာက္ တိုးတက္မလာပါဘူး။ စိတ္ယဥ္ေက်းမႈပိုင္းကို ၾကည့္လိုက္ရင္ေတာ့ စိတ္ပ်က္စရာေတြခ်ည္း လိုလိုပါပဲ။ လူေတြဟာ ဘယ္ေခတ္ဘယ္အခါကနဲ႔မႇ မတူေအာင္ကို ႐ိုင္းစိုင္းမႈလြန္ကဲၿပီး ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္မႈေတြက လည္း ကမ္းကုန္ေအာင္ကို ျဖစ္ေနပါေတာ့တယ္။ ကမၻာႀကီးတစ္ခုလံုးဟာ ေနခ်င့္စဖြယ္ လံုး၀မေကာင္းေတာ့တဲ့ ပစၥႏၲရစ္အရပ္ ျဖစ္ေနၿပီလို႔ေျပာရင္ လြန္လိမ့္မယ္မထင္ဘူး။
အာႏိုးရဲ့ ႐ုပ္ရႇင္လို
ဒီလို ဘက္စံုအရည္အေသြးေတြ ယုတ္ေလ်ာ့က်ဆင္းၿပီး ပစၥႏၲရစ္အရပ္ႀကီး ျဖစ္ေနတာကို ကြၽန္ေတာ္တို႔တေတြ တားဆီးျခင္း မျပဳႏိုင္ဘူးဆိုရင္ ေနာင္လာေနာက္သား ကြၽန္ေတာ္တို႔ သားေျမးမ်ားလက္ထက္မႇာ အာႏုိးရဲ႕ Terminator ႐ုပ္ရႇင္ကားတြဲေတြ ထဲကလို ၿမိဳ႕ႀကီးျပႀကီးတိုင္းမႇာ လူဆုိးလူမိုက္ဂိုဏ္းေတြ ႀကီးစိုးၿပီး လူေတြမ်ဳိးျပဳတ္ေအာင္ သတ္ျဖတ္မႈေတြ လႊမ္းမိုးလာဖြယ္ရာ ရႇိတယ္။
တာ၀န္ေက်ဖို႔လို
အဲဒါေၾကာင့္ ရေတာင့္ရခဲ လူ႕အျဖစ္ကို ရလာခိုက္ေလးမႇာ လူပီပီသသ၊ ေပ်ာ္ရႊင္ခ်မ္းေျမ့စြာ ေနထိုင္ႏိုင္ဖို႔အတြက္ ကြၽန္ေတာ္တို႔အားလံုးမႇာ တာ၀န္ရႇိပါတယ္။ ဒီတာ၀န္ကို ကြၽန္ေတာ္တို႔ လ်စ္လ်ဴ႐ႈထားခဲ့မယ္ဆိုရင္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ သားေျမးေတြ မ႐ႈမလႇ ခံၾကရမႇာ ျဖစ္တယ္။ကိုယ့္ရင္ေသြး သားသမီးေလးေတြကို တကယ္ခ်စ္ျမတ္ႏိုးၾကတယ္ဆိုရင္ ကြၽန္ေတာ္တို႔အားလံုး တာ၀န္ေက်ၾကရပါလိမ့္မယ္။
from weekly eleven journal..
.........................................................................
အတုအေယာင္အပ်က္ေတြကို အတုမခိုးနဲ႔
Written by လူထုစိန္၀င္း
ျမန္မာေတြဖတ္ဖို႔ ျမန္မာဘာသာနဲ႔ ထုတ္ေ၀တဲ့ စာနယ္ဇင္းေတြထဲမွာ ျမန္မာလိုစာေတြေရးရင္းနဲ႔ အဂၤလိပ္စာလံုးေတြေရာ ၫွပ္ေရးၾကတာမ်ားကို မႏွစ္ၿမိဳ႕ႏိုင္ေၾကာင္း မၾကာခဏေရးခဲ့တယ္။ လက္ခံသူရွိသလို လက္မခံသူလည္း ရွိတယ္။
ဟိုမေရာက္ ဒီမေရာက္ေတြ
ဒါကသဘာ၀မို႔ အထူးေျပာစရာ မရွိပါဘူး။ ကိုယ္ကမႏွစ္သက္ေပမယ့္ ႏွစ္သက္သူလည္း ရွိမွာေပါ့။ ႏွစ္ၿခိဳက္ သေဘာက်လို႔လည္း ေရးေနၾကတာပဲ။ သူ႕အေၾကာင္းနဲ႔သူ ရွိပါလိမ့္မယ္။ ကိုယ္မႏွစ္သက္တာလည္း အေၾကာင္းမဲ့သက္သက္ အဂၤလိပ္စာ၊ အဂၤလိပ္ ယဥ္ေက်းမႈကို မုန္းလို႔မဟုတ္ပါဘူး။ မုန္းစရာလည္းမဟုတ္ပါဘူး။ အဂၤလိပ္စာကို မမုန္းသလို ျမန္မာစာကိုခ်စ္လြန္းလို႔လည္း မဟုတ္ပါဘူး။ သူလိုငါလိုထက္မပိုပါဘူး။ မုန္းတာက ဟိုလိုလို ဒီလိုလိုနဲ႔ ျမန္မာစာလည္းမဟုတ္ အဂၤလိပ္စာလည္းမဟုတ္တဲ့ ဟိုမေရာက္ ဒီမေရာက္စာမ်ဳိးေတြ ျဖစ္တယ္။
မမွန္တဲ့အဂၤလိပ္စကား
ျမန္မာလိုေရးရင္ ျမန္မာစာပီသေစခ်င္သလို အဂၤလိပ္လိုေရးရင္လည္း အဂၤလိပ္စာ ပီသေစခ်င္တယ္။ ကမၻာ့ဖလားပြဲသတင္းေရးရာမွာToday match, Tomorrow match ေရးတာ မ်ဳိးမျဖစ္ေစခ်င္ဘူး။ ဒီအေရးအသား က ယေန႔ပြဲ၊ နက္ျဖန္ပြဲဆိုတဲ့ ျမန္မာစကားကို အဓိပၸာယ္ ျပန္ေရးထားတာ ျဖစ္တယ္။အဂၤလိပ္စကားမဟုတ္ဘူး။ အဂၤလိပ္လိုေရးရင္ Today's match, Tomorrow's match လို႔ေရးရမွာ မဟုတ္လား။ မမွန္မကန္ေရးမယ့္အစား ယေန႔ပြဲ၊ နက္ျဖန္ပြဲလို႔ ျမန္မာလိုေရးလိုက္ရင္ ဘာျဖစ္သြားမွာ မို႔လဲ။
အၾကြားလြန္ေတာ့ ရယ္စရာျဖစ္
တခ်ဳိ႕က်ေတာ့လည္း မွန္ေတာ့ မွန္တယ္။ ဒါေပမဲ့ မလိုအပ္ဘဲနဲ႔ အဂၤလိပ္စာေတြ ထည့္ေရးလြန္းအားႀကီးေတာ့ တတ္ေၾကာင္းသိပ္ၾကြားခ်င္ မွန္းသိသာၿပီး လူရယ္စရာျဖစ္သြားတယ္။ သတင္းလို႔ ေရးႏိုင္ပါလ်က္နဲ႔ News လို႔ေရးလိုက္တာမ်ဳိး၊ နည္းပညာစက္မႈ အတတ္ပညာလို႔ ေရးရင္ျဖစ္လ်က္နဲ႔ တကၠေနာ္ေလာ္ဂ်ီလို႔ေရး လိုက္တာမ်ဳိး၊ လူတိုင္းအလုပ္သမားလို႔ ေရးေနတာကို ေလဘာလို႔ ေရးလိုက္တာမ်ဳိးေတြေပါ့။ ဘုိလိုေရးခ်င္ၿပီး အသံထြက္မမွန္ေတာ့ ကိုယ္ညံ့ တာထုတ္ၾကြားသလိုျဖစ္ေနတာမ်ဳိးေတြလည္း အမ်ားႀကီးရွိေသးတယ္။
အဲယားေ၀းတဲ့လား
ထိုင္းေလေၾကာင္းလို႔ ေရးလိုက္ရင္ၿပီးေနတာကို ထိုင္းအဲယားေ၀းလို႔ ေရးလုိက္ေတာ့ ၾကည့္မေကာင္းဘူး။ အိုင္ဒီေယာေလာ္ဂ်ီ(ideology)ကို အိုင္ဒီအိုေလာ္ဂ်ီ၊ အီဒီအိုေလာ္ဂ်ီစသျဖင့္ ေရးလိုက္ေတာ့လည္း ရယ္စရာျဖစ္ သြားတယ္။ ေရွးကသေဘာတရားတို႔၊ အေတြးအေခၚ အယူအဆတို႔ဆိုၿပီး ဘာသာျပန္ခဲ့ၾကလို႔(Socialist Ideo-logy)ကို ဆိုရွယ္လစ္သေဘာတရားလို႔ ေရးခဲ့ၾက၊နားလည္ခဲ့ၾကၿပီးသား မဟုတ္လား။ ထိုင္ေနအေကာင္းသား ထသြားမွ က်ဳိးမွန္းသိဆိုသလို အၾကြားလြန္ရင္ ရယ္စရာျဖစ္တတ္တယ္။
ျမန္မာျပည္ဆုိတာ ကမၻာေပၚ မွာ လူဦးေရအမ်ားဆံုး ႏိုင္ငံႀကီးႏွစ္ခု ၾကားမွာ တည္ရွိေနတဲ့ ႏိုင္ငံေသးေသးေလး တစ္ခုသာျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ကို ကြၽန္ေတာ္တို႔ေမ့ထားလို႔ မရပါဘူး။ စာေပနဲ႔ယဥ္ေက်းမႈကို ၀ါးမ်ဳိခံမသြားရေအာင္ သတိႀကီးစြာ ထားေနၾကရပါမယ္။ စာေပနဲ႔ယဥ္ ေက်းမႈ ေပ်ာက္ကြယ္သြားရင္ လူမ်ဳိးပါ ကြယ္ေပ်ာက္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္..
အဂၤလိပ္စာတန္းထိုး႐ုပ္ရွင္ေတြ
စာနယ္ဇင္းေတြမွာသာ မဟုတ္ေသးဘူး။ အခုတစ္ေလာျမန္မာ႐ုပ္ရွင္ေတြမွာပါ အဂၤလိပ္စာတန္းထိုးေတြ ဖက္ရွင္ျဖစ္လာတာ သတိထားမိတယ္။ အေတာ္မ်ားမ်ားက Today match ယေန႔ပြဲေရးသလုိမ်ဳိး ျမန္မာစကား ကို အဂၤလိပ္အဓိပၸာယ္ ျပန္ထားတာမ်ဳိးေတြ ျဖစ္ေနတာလည္း သတိထား မိပါတယ္။ ျမန္မာေတြဖတ္ၿပီး အတုယူမွားရင္ မေကာင္းသလို ႏိုင္ငံျခားသားဖတ္မိရင္လည္း ကိုယ့္လူမ်ဳိးကို အထင္ေသးသြားစရာျဖစ္တယ္။ ကိန္း ႐ုပ္ရွင္ပြဲေတာ္လို ပြဲႀကီးကိုသြားၿပိဳင္မွာ မို႔ အဂၤလိပ္စာတန္းထိုးတယ္ဆိုရင္ နားလည္ႏိုင္ေသးတယ္။ ျမန္မာေတြ ၾကည့္ဖို႔ ျမန္မာျပည္တြင္းမွာပဲ ျပေနၾကတာေတြကို အဂၤလိပ္စာတန္းထိုးတာေတာ့ ၾကြားခ်င္တာသက္သက္ပဲလို႔ ေကာက္ခ်က္ခ်မိတယ္။
ခ်က္အရက္က၀ီစကီမျဖစ္ရ
အဂၤလိပ္စကားလံုးေတြ ထည့္ေရးတိုင္း အဂၤလိပ္စာတန္းေတြ ထိုးျပတိုင္းႏိုင္ငံတကာအဆင့္မီ ျဖစ္သြားၿပီ ထင္ရင္ေတာ့ ေတာ္ေတာ္သနားစရာ ေကာင္းတယ္လို႔ေျပာရမွာပဲ။ ခ်က္အရက္ကို အဂၤလိပ္လို ေရးထားတဲ့ တံဆိပ္ကပ္ေရာင္း႐ံုနဲ႔ ၀ီစကီျဖစ္သြားတာမွ မဟုတ္တာ။ အေရးႀကီးတာက ကိုယ့္ပစၥည္းေကာင္းဖို႔သာ ျဖစ္တယ္။ ကဗ်ာ ဆရာႀကီးတဂိုးဟာ အဂၤလိပ္စာတတ္ ေပတတ္ႀကီးျဖစ္တယ္။ တစ္ခါတေလ မွာ အဂၤလိပ္လိုေရးေလ့ရွိတယ္။ ဒါေပ မဲ့ သူ႕ကဗ်ာအမ်ားစုကို သူ႕မိခင္ဘာသာ စကားဘဂၤါလီဘာသာနဲ႔ပဲ ေရးပါတယ္။ ကမၻာေပၚမွာရွိတဲ့ ဘာသာစကားတိုင္းလိုလိုနဲ႔ တဂိုးရဲ႕ကဗ်ာေတြကို ဘာသာ ျပန္ယူၾကပါတယ္။ ႐ုရွားဘာသာနဲ႔ ရွိသလို တ႐ုတ္ဘာသာနဲ႔လည္း ရွိပါတယ္။
အဂၤလိပ္လိုေရးၾကပါ
ကမၻာေက်ာ္စာေရးဆရာႀကီး ေတာ္လ္စတြိဳင္းရဲ႕လက္ရာအားလံုးကိုလည္း ဘာသာေပါင္းစံုဘာသာျပန္ခဲ့ ၾကပါတယ္။ ဆရာႀကီးက ႐ုရွားဘာ သာနဲ႔ပဲေရးခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ကမၻာတစ္ခြင္လံုး ပ်ံ႕ႏွံ႔ခဲ့တဲ့ ကားလမတ္ရဲ႕ ကြန္ျမဴနစ္၀ါဒက်မ္းေတြလည္း ဂ်ာမန္ဘာသာနဲ႔ ေရးခဲ့တာေတြခ်ည္းပါပဲ။ ဒါေတြေျပာတာက ျမန္မာေတြ ျမန္မာလိုပဲေရးၾက၊ တျခားဘာသာေတြနဲ႔ မေရးၾကနဲ႔လို႔ ေျပာတာ မဟုတ္ပါဘူး။ တျခားဘာသာေတြနဲ႔ ေရးႏိုင္ရင္ အင္မတန္ေကာင္းပါတယ္။ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔က ျမန္မာေတြပိုရင္းႏွီးေတာ့ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ စာေတြေရးၿပီးထုတ္ၾကပါ။ ႏိုင္ငံျခားက စာနယ္ဇင္းေတြ မွာလည္း ျမန္မာအေၾကာင္း ကမၻာသိ ေအာင္ေရးၾကပါလို႔ ႏိႈးေဆာ္ပါတယ္။
ဖ်င္း ဖ်င္းတယ္ေပါ့
၀ါးလံုးေခါင္းထဲ လသာသလို ျမန္မာစာေတြထဲ အဂၤလိပ္စာလံုးေတြ ေရာၫွပ္ေရးေနတာေလာက္နဲ႔ ေက်နပ္မေနၾကပါနဲ႔။ ျမန္မာစာေရးတဲ့အခါမွာ ျမန္မာစာပီပီသသျဖစ္ဖို႔ လိုပါတယ္။ အဂၤလိပ္စာ ေရးတဲ့အခါမွာ လည္း အဂၤလိပ္စာ ပီပီသသ ေရးၾကေစခ်င္တယ္။ Today match ဆိုတာမ်ဳိးကေတာ့ ရွက္စရာေကာင္းတယ္။ လံုး၀မျဖစ္သင့္ဘူး။ ျမန္မာက ေ၀ါဟာရေခါင္းပါးလို႔ဆိုတဲ့ ဆင္ေျခက မခိုင္လံုဘူးဆိုတာလည္း လူတိုင္း သိပါတယ္။ ကိုယ့္ဟာကိုယ္ပ်င္း ပ်င္းတယ္၊ ဖ်င္း ဖ်င္းတယ္ေပါ့။
အေဖာ္အခြၽတ္နဲ႔ ဂလိုဘယ္
ဂလိုဘယ္နဲ႔ကိုင္မေပါက္နဲ႔။ ဘာမွမဆိုင္ဘူး။ အဂၤလိပ္စကားဟာ ကမၻာသံုးစကားျဖစ္တယ္ ဆိုတာကို အျငင္းမပြားဘူး။ အဂၤလိပ္စကား ေျပာတာ အဂၤလိပ္စာေရးတာကို ကဲ့ရဲ႕ျပစ္တင္ ေနတာလည္း မဟုတ္ဘူး။ အဂၤလိပ္စာလည္းမဟုတ္။ ျမန္မာစာ လည္းမပီသတဲ့ ေတာင္မေရာက္၊ ေျမာက္မေရာက္၊ ကကတစ္စာ အေရးအသားမ်ဳိးေတြ မျဖစ္ဖို႔သာေျပာတာ။ ခုေခတ္က ထစ္ကနဲဆို ဂလိုဘယ္နဲ႔ ကိုင္ေပါက္ခ်င္ေနၾကတာ။ အေဖာ္အခြၽတ္ ၀တ္စားဆင္ယင္ၾက သူမ်ားကလည္း ဂလိုဘယ္ယဥ္ေက်း မႈတို႔ ေခတ္ေရစီးေၾကာင္းတို႔၊ ႏိုင္ငံတကာအဆင့္မီတို႔ဆိုတဲ့ စကားမ်ဳိး ေတြသိပ္ေျပာၾကတယ္။ ဘာမွမဆိုင္ဘူး။ တျခားစီပဲ။ သူတို႔အတူယူေနၾကတဲ့ ဂလိုဘယ္ယဥ္ေက်းမႈဆိုတာ ေတြက အစစ္အမွန္ အေနာက္တုိင္း ယဥ္ေက်းမႈ ဓေလ့ထံုးစံေတြ မဟုတ္ပါဘူး။ ေခတ္ပ်က္မွာ ဗ႐ုတ္သုကၡနဲ႔ ထြက္ေပၚလာတဲ့ ယဥ္ေက်းမႈပ်က္ေတြသာျဖစ္တယ္။
ျမန္မာမႈျပဳရမယ္
ႏိုင္ငံတစ္ႏုိင္ငံ လူမ်ဳိးတစ္မ်ဳိး ဖြံ႕ၿဖိဳးတုိးတက္ဖို႔အတြက္ 'စုတုျပဳ'လုပ္ရမွာပဲ။ အတုခိုးစရာေတြကို အတုခိုးရမွာပဲ။ ဒါေပမယ့္ မူရင္းအစစ္အမွန္ေတြကို အတုခိုးၾကရမွာပါ။ အတုအေယာင္အပ်က္ေတြကို အတုခိုးရမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ အတုယူသင့္တာေတြကို အတုယူၿပီး ကိုယ့္တိုင္းျပည္ရဲ႕ ေရေျမသဘာ၀၊ ကိုယ့္လူမ်ဳိးရဲ႕ ဓေလ့ စ႐ိုက္ေတြနဲ႔ လိုက္ေလ်ာညီေထြျဖစ္ေအာင္ 'ျမန္မာမႈျပဳ' ၿပီး ယူရမွာျဖစ္ တယ္။ ျမန္မာျပည္ဆုိတာ ကမၻာေပၚ မွာ လူဦးေရအမ်ားဆံုး ႏိုင္ငံႀကီးႏွစ္ခု ၾကားမွာ တည္ရွိေနတဲ့ ႏိုင္ငံေသးေသးေလး တစ္ခုသာျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ကို ကြၽန္ေတာ္တို႔ေမ့ထားလို႔ မရပါဘူး။ စာေပနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈကို ၀ါးမ်ဳိခံမသြားရေအာင္ သတိႀကီးစြာ ထားေနၾကရပါမယ္။ စာေပနဲ႔ယဥ္ ေက်းမႈ ေပ်ာက္ကြယ္သြားရင္ လူမ်ဳိးပါ ကြယ္ေပ်ာက္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
from weekly eleven journal......
....................................................................